中國央視建議大家不要取的英文名,鄧不利多也上榜!

| October 22, 2014 | 0 Comments

取英文名字也有大學問,隨著越來越多中國人到美國來求學,工作,移民等,取一個英文名字就變成一件很重要的事了,畢竟國情,語言間都有隔閡,要如何取一個獨特又不失內涵的名字成為許多人的困擾,於是央視發表了一篇文章,來教中國人取英文名的幾個小技巧。

 

1.不要用不是英文名字的英文來命名

0_meitu_1-593x325image via cctvnews.cn

例如:Surprise, Dragon, Fish, Lawyer(驚喜,龍,魚,律師)

很多中國人會挑選這些不是英文名的單字來當英文名,只為了跟本來的中文名字相配

 

2.避免用食物來命名

640image via cctvnews.cn

例如Apple, Candy, Sugar, Cherry(蘋果,糖果,糖,櫻桃)

用糖果,棒棒糖等糖類的名字當英文名,通常讓人聯想到”不聰明的女孩”或是”脫衣舞女”

(在蝙蝠俠裡,雙面人旁邊的兩位女郎就叫Sugar和Spice)

 

3.不要用著名人物當你的英文名

640 (1)

image via cctvnews.cn

例如:Drew, Einstein, Madonna, Obama(德魯,愛因斯坦,麥當娜,奧巴馬)

除非你想得到很多注目的眼光

 

4.不要用一些宗教,神話,小說裡的角色名字

640 (2)

image via cctvnews.cn

1 2 下一頁

Comments

comments

Tags: , , , , , , , ,

Category: Whats Hot, 趣Article, 趣Funny

About the Author ()

  • Archives:

  • Categories:

  • Tags: